「あまりにも~すぎる」,強調~也太超過了,過頭了。
用於指責對方的行為已經超過原本的限度。「ほど」為程度之意。
做~事情也應該在程度範圍內。但事實卻超過範圍程度外,帶有批評之意。
【接續方式】
(只接現在式)
Vる
いA + にもほどがある
なA だ
N だ
例 1
僕は異世界から来た王子様って、いつも偉そうな言い方で他人を命令するなんて。まさに冗談にもほどがある。
說什麼我是從異世界來的王子,總是用一副了不起的口吻命令別人。根本要開玩笑也該有個限度吧!
例 2
買ったばかりの海苔を開けたとたんに、たった2枚しかのりが入っていないのを見て、さすが中身がないにもほどがある。
打開剛買的海苔時,瞬間發現裡面只有2片,這個份量也太少了吧!
即便接續在正面詞彙,也是帶有責備,超越限度的意味。
例3
別れた恋人の代わりに、ご両親の面倒を見てあげるのは優しいにもほどがある。
他竟然代替前任去照顧對方的雙親,也太濫好人了吧!
【小試身手】
1 借りた金を返さずに、また借りに来るとは、( )にもほどがある。
(A: 図々しい B: 賢い)
2 両親が苦労して送ってくれたお金を全て新車に使うなんて、( )
にもほどがあります。
(A: もったいない B: 親不孝)
正解:
1 A
2 B
大家生活上有遇到什麼不順或是想大聲斥責的事情嗎?
大膽地把「~にもほどがある」用出來,歡迎於底下留言跟老師分享喔!
