~就不用說了,其他還有~
【接續方式】
N はもとより~
本文型用於正式場合,像是演講或是發表等場合都可以使用。表達前項之事就不用說了(該事情當然是聽者及話者所想像的),不僅如此,後項之事也是很~~。後項之事比前項之事的程度更高。
例子1
こちらのミスで大きな迷惑をかけた。謝罪はもとより、数百万円の賠償も支払わなきゃと思う。
(因為我方的疏失,造成對方的損失。賠罪是當然的,數百萬圓的賠償金,我認為也是必須要支付的。)
提示:「どれだけ」,為程度的疑問詞,因此後句需要加「か」。
「積める」為「積む」的可能形動詞。
例子2
この絵本は、子どもはもとより、大人でも楽しめる作品だと評価されている。
(這本繪本不僅深受小孩喜歡,也被評價為成人可以樂在其中閱讀的作品。)
提示:「楽しむ」(享受)→ 可能V「楽しめる」(可以享受)
小試身手 : (請選擇與題目前句相對應的後句選項)
1. 刺身は日本( a.にかけては b.はもとより )、
世界でかなり人気がある料理の一つだと言われている。
2. 最近の若者はマイホーム( a.はともかく b.はもとより )、
車にも興味がないと言われている。
正解:
1. b
2. b
