「疲憊,沒精神」的表現

  • くたくた:精疲力盡的感覺,體力被完全榨乾。
     例:搬了一整天家後的狀態。
  • ぐったり:身心疲憊、完全沒力氣的樣子。
     例:跑完馬拉松後癱在地上的感覺。
  • がっかり:失望的情緒,期待落空。
     例:計畫好的郊遊因下雨取消時的心情。
  • ぼんやり:精神恍惚、放空,無法集中注意力。
     例:早上剛起床時腦袋還沒清醒的樣子。

簡單來說,くたくた和ぐったり更偏向體力上的疲憊,而がっかり和ぼんやり則是情緒或精神上的疲勞。

「今天的你是くたくた、ぐったり,還是ぼんやり呢?不管如何,記得好好休息,讓自己重新充電吧!」

YU老師準備3道題目讓大家動動腦選選看~~

答案:
❶ B ぼんやり
週五放空的腦袋根本無法應付高難度數學,只能任由靈魂出竅。

❷ A がっかり
辛苦準備的便當竟然被吃掉,真是晴天霹靂!

❸ B ぐったり
大叔就是那種典型的「完全沒力」模樣,椅子都成了救命稻草。

答對幾題呢?覺得哪一題最符合自己的日常?歡迎留言和YU老師分享吧~

發表留言