- にこにこ:笑得溫暖、帶著親切感的微笑。
例:看到朋友久違的笑容,忍不住也微笑起來。 - くすくす:忍不住偷笑、小聲輕笑的樣子。
例:聽到別人講的冷笑話,雖然不想笑但還是忍不住。 - にやにや:有點壞壞的笑容,像是心裡藏著什麼好事。
例:想到自己完美的計劃,嘴角不自覺上揚。 - げらげら:大笑不止、毫無顧忌地放聲狂笑。
例:看了一部搞笑的電影,笑到眼淚都流出來。
簡單來說,にこにこ和くすくす更偏向含蓄、溫柔的笑,而にやにや和げらげら則是外放、帶有情緒的笑。
今天的你,是にこにこ溫暖、くすくす偷笑,還是げらげら狂笑呢?
學會這些日文擬態語,不僅能讓你描述笑容更生動,還能體會生活中的每個有趣瞬間!
不管是什麼樣的笑容,記得用にやにや的期待去迎接每一天的小確幸吧!

YU老師準備3道題目讓大家動動腦選選看~~



答案
❶ B くすくす
忍不住偷笑的場景總是既尷尬又好笑!
❷ A にやにや
這種壞壞的笑容超有代表性,偷偷期待自己的計劃成功!
❸ A げらげら
肚子痛、大聲狂笑,這才是朋友聚會的靈魂!
答對幾題的你,也快留言告訴我吧~YU老師陪你一起げらげら學日語!
