【N2必學動詞】
這三個超常一起出現,但用錯率也超高👇
受け止める=心裡接住(感情・想法・現實)
受け取る=手上拿到(物品・訊息)
引き受ける=承擔責任(工作・任務)
👉關鍵記法:
心/手/責任
很多人會因為中文都翻「接受」,結果全部用錯😵💫
其實日文在分「接受」的方式非常細!
✔ 気持ち → 受け止める
✔ 荷物 → 受け取る
✔ 仕事 → 引き受ける
👉記住不是意思像,而是「用的場景不同」



你最常用錯哪一個?留言跟我說👇
【N2必學動詞】
這三個超常一起出現,但用錯率也超高👇
受け止める=心裡接住(感情・想法・現實)
受け取る=手上拿到(物品・訊息)
引き受ける=承擔責任(工作・任務)
👉關鍵記法:
心/手/責任
很多人會因為中文都翻「接受」,結果全部用錯😵💫
其實日文在分「接受」的方式非常細!
✔ 気持ち → 受け止める
✔ 荷物 → 受け取る
✔ 仕事 → 引き受ける
👉記住不是意思像,而是「用的場景不同」



你最常用錯哪一個?留言跟我說👇
有一則關於 複合動詞:受け止める、受け取る、引き受ける 的留言